Hay muchas razones por las que no ve más de esto, pero aquí hay algunas buenas razones.
1. Riesgo cambiario: el préstamo que tome siempre estará en yenes, independientemente de lo que haga con el dinero. Entonces, suponga que compra una casa con el dinero. También suponga que el tipo de cambio es 1: 1 solo para facilitar la ilustración. Su ingreso es suficiente para realizar un pago por un MÁXIMO de un préstamo de $ 300,000, por lo que solicita un préstamo de 300,000 yenes porque el tipo de cambio es 1: 1 en nuestro ejemplo. Además, obtiene la excelente tasa de préstamo del 1%. Su pmt mensual sería de aproximadamente $ 1800 yenes por mes, que también es de 1800 dólares. En el transcurso de unos años, el yen se fortalece un 20% frente al dólar, de modo que el tipo de cambio ya no es 1: 1. Ahora es .8: 1. Todavía gana su salario en dólares que deben convertirse a yenes para realizar el pago. Su pago efectivo ahora es de $ 2150 simplemente debido al riesgo de cambio. Y además de esto …
2. La conversión de dinero de una moneda a otra no es gratuita, incluso si se puede hacer libremente y no puede hacerlo usted mismo. Entonces siempre hay un costo de algún tipo.
- ¿Qué tasa (tasa de oferta o tasa de demanda) se usaría para calcular el valor presente de una cantidad de dinero prestada?
- ¿Qué tipo de tasa de interés sería mejor para un préstamo para ingenieros?
- ¿Cómo pueden coexistir la baja inflación, las tasas de interés negativas y la expansión de la oferta monetaria durante tanto tiempo?
- ¿Es posible tomar un préstamo a bajo interés para pagar un préstamo que tiene una tasa de interés alta?
- En términos generales, ¿las acciones bancarias suben o bajan cuando la Reserva Federal aumenta las tasas de los fondos?
3. Los bancos japoneses probablemente no harían el préstamo en primer lugar por las mismas razones que ve arriba. En nuestro ejemplo, si el dólar se debilitara, no solo aumentaría su pago en dólares, sino que el banco ahora está sub-colateralizado porque el valor del activo (la casa) que respalda el préstamo también está denominado en dólares. Los remedios para esta situación son pocos y desagradables. Por lo tanto, sería extremadamente difícil para la persona promedio convencer a un banco japonés para que otorgue el préstamo. Obviamente, verían el préstamo de manera más favorable si la garantía estuviera en su país y estuviera denominada en su moneda.
Las grandes corporaciones que deben hacer negocios en múltiples monedas siempre cubrirán su riesgo cambiario y generalmente tienen activos en el país con la moneda diferente.